Сказки ?Тысячи и одной ночи? принадлежащие к той или иной группе, родившись в определенной социальной среде, естественно имели в этой среде и наибольшее распространение. В этом прекрасно отдавали себе отчет и сами редакторы сборника, о чем свидетельствует такая пометка, переписанная в одну из поздних рукописей ?Ночей? с более древнего оригинала: ?Рассказчику надлежит рассказывать в соответствии с тем, кто его слушает?? Такое же указание мы находим и в самом тексте ?Книги? ? в ?Сказке о Сейф-аль-Мулуке?, попавшей в сборник, по-видимому, на довольно позднем этапе его эволюции. Там говорится, что некий сказочник, который один только знал эту сказку, уступая настойчивым просьбам, соглашается дать ее переписать, но ставит переписчику такое условие: ?Не рассказывай этой сказки на перекрестке дорог или в присутствии женщин, рабов, рабынь, глупцов и детей. Читай ее у эмиров, царей, везирей и людей знания из толкователей Корана и других?.
Содержание:
Сказка о Сейф-аль-Мулуке (ночи 765-778) треки 1-14
Сказка о Хасане басрийском (ночи 778-815) треки 15-52
Продолжительность: 5 часов 26 минут